С наступлением тёплых дней стали возвращаться из тёплых стран птицы. Одними из первых прилетают скворцы. С давних времён существует добрая традиция строить скворечники. Скворцы – это маленькие пернатые санитары, поэтому люди привлекают их, поближе к своему жилью. Воспитанники нашего «Колобка» не остались в стороне. Ребята смастерили дома с родителями скворечники. А во время прогулки развесили их. Теперь будем ждать, когда заселятся птицы.
ИлъэсыкIэ мэфэкI, что в переводе означает новый год, у адыгов отмечается 21 марта. Он имеет астрономическое обоснование и связан с весенним равноденствием, когда продолжительность дня равна продолжительности ночи. В этот день люди собираются вместе встречают весну, веселятся, поют, танцуют, играют в разные игры, угощают друг – друга разными национальными яствами.
Вот и в детском саду «Колобок» а.Псебе сегодня праздник. Накануне Амалия и Дарина вместе с мамами приготовили традиционное угощение – круглые лепешки «щэлям» (символизирующее солнце), и принесли их в детский сад.
Праздник открыл старейшина аула Хасан Шалихович Ачмизов, который пожелал всем присутствующим счастья, мира и добра.
Чудный праздник есть на свете,
День добра и красоты,
Пусть у женщин на планете
Все исполнятся мечты!
В преддверии женского праздника хотим рассказать об удивительной многодетной семье, проживающей недалеко от аула Псебе. Десять детей воспитывает семья Безугловых, из них двое – приемных.
Ура! Мы в полуфинале! Семья Энисы Бейдуллаевой прошла в полуфинал всероссийского конкурса «Это у нас семейное!».
С этим замечательным конструктором выросло уже не одно поколение детей. «Лего» помогает детям чувствовать себя изобретателями и создателями. Играя в конструктор, у ребят развивается мышление, воображение, мелкая моторика и творческие способности.
21 декабря в «Колобке» прошел новогодний утренник для самых маленьких воспитанников. Некоторые малыши еще не говорят и боятся всего нового, поэтому воспитатель в костюме Деда Мороза заранее приходила к малышам на музыкальные занятия: разговаривала и играла с ними.
Заслуженный журналист Республики Адыгея, член Союза журналистов России, писатель Дэрбэ Тимур перевел поэму Пушкина «Руслан и Людмила» на адыгейский язык.